не знаю. в том ли разделе я пишу, но всё-таки.
честно, порой складывается впечатление, что перерводчики просто напросто выполняют свое дело, как работу. ничего больше. читал переводы Пласибо, Хим и SOAD... порой невероятно смешно было. настолько всё на косяках. В Sk8ter Boy от Avril и вовсе скейтера роллером обозвали. ну уж тут-то как так можно было промахнуться?
PS: всё это, конечно же, ИМХО
Pharan Вс Окт 30, 2005 11:55 am
ИМХО такое получается из-за того что автор перевода не слышал саму песню, или она былаему безразлична...
Pharan Вс Ноя 06, 2005 1:31 pm
я думаю я займусь скоро переводом/поправкой песен soad